
श्री दुर्गा माता की सम्पूर्ण आरती (अर्थ सहित)
जय अम्बे गौरी, मैया जय श्यामा गौरी।
तुमको निशदिन ध्यावत, हरि ब्रह्मा शिवरी॥
- हिंदी अर्थ: हे माँ अम्बे गौरी, हे माँ श्यामा गौरी, आपकी जय हो! भगवान विष्णु (हरि), ब्रह्मा जी और भगवान शिव (शिवरी) रात-दिन आपका ध्यान करते हैं।
- English Meaning: Glory to you, Mother Ambe Gauri, glory to Mother Shyama Gauri! Lord Vishnu, Lord Brahma, and Lord Shiva meditate upon you day and night.
मांग सिंदूर विराजत, टीको मृगमद को।
उज्ज्वल से दोउ नैना, चंद्रवदन नीको॥
- हिंदी अर्थ: आपकी मांग में सिंदूर सुशोभित है और माथे पर कस्तूरी (मृगमद) का टीका लगा है। आपके दोनों नेत्र अत्यंत उज्ज्वल हैं और आपका मुख चंद्रमा के समान सुंदर है।
- English Meaning: Vermilion adorns the parting of your hair, and a tilak of musk is on your forehead. Both your eyes are bright, and your face is as beautiful as the moon.
कनक समान कलेवर, रक्ताम्बर राजै।
रक्तपुष्प गल माला, कंठन पर साजै॥
- हिंदी अर्थ: आपका शरीर सोने (कनक) के समान चमकता है और आप पर लाल रंग के वस्त्र (रक्ताम्बर) सुशोभित हैं। आपके गले में लाल फूलों की माला बहुत सुंदर लग रही है।
- English Meaning: Your body shines like gold, and you are adorned in red garments. A beautiful garland of red flowers graces your neck.
केहरि वाहन राजत, खड्ग खप्पर धारी।
सुर-नर मुनिजन सेवत, तिनके दुखहारी॥
- हिंदी अर्थ: आप सिंह (केहरि) पर सवारी करती हैं और हाथों में तलवार (खड्ग) तथा खप्पर धारण करती हैं। देवता, मनुष्य और मुनिगण आपकी सेवा करते हैं, और आप उन सभी के दुखों को दूर करने वाली हैं।
- English Meaning: You ride a lion and hold a sword and a skull-bowl in your hands. Gods, humans, and sages worship you, and you are the destroyer of their sorrows.
कानन कुण्डल शोभित, नासाग्रे मोती।
कोटिक चंद्र दिवाकर, राजत सम ज्योती॥
- हिंदी अर्थ: आपके कानों में कुंडल सुशोभित हैं और नाक के आगे वाले भाग में मोती चमक रहा है। आपकी ज्योति (चमक) करोड़ों चंद्रमाओं और सूर्यों (दिवाकर) के समान है।
- English Meaning: Earrings adorn your ears, and a pearl shines on the tip of your nose. Your radiance is equal to the brilliance of millions of moons and suns.
शुम्भ-निशुम्भ बिदारे, महिषासुर घाती।
धूम्र विलोचन नैना, निशदिन मदमाती॥
- हिंदी अर्थ: आपने शुम्भ और निशुम्भ नामक राक्षसों का नाश किया और आप महिषासुर का वध करने वाली हैं। आपने धूम्रविलोचन नाम के राक्षस को भी अपने क्रोधित नेत्रों से भस्म कर दिया।
- English Meaning: You destroyed the demons Shumbh and Nishumbh, and you are the slayer of Mahishasur. You also destroyed the demon Dhumravilochan with your fierce eyes.
चण्ड-मुण्ड संहारे, शोणित बीज हरे।
मधु-कैटभ दोउ मारे, सुर भयहीन करे॥
- हिंदी अर्थ: आपने चण्ड और मुण्ड राक्षसों का संहार किया और रक्तबीज (शोणित बीज) का नाश किया। आपने मधु और कैटभ नामक राक्षसों को मारकर देवताओं को भयमुक्त किया।
- English Meaning: You slaughtered the demons Chand and Mund, and destroyed Raktabeej. You killed the demons Madhu and Kaitabh, making the gods fearless.
ब्रह्माणी, रुद्राणी, तुम कमला रानी।
आगम निगम बखानी, तुम शिव पटरानी॥
- हिंदी अर्थ: आप ही ब्रह्माणी (सरस्वती), रुद्राणी (पार्वती) और कमला रानी (लक्ष्मी) हैं। वेद और शास्त्र (आगम निगम) आपकी महिमा का बखान करते हैं, आप ही भगवान शिव की पटरानी हैं।
- English Meaning: You are Brahmani (Saraswati), Rudrani (Parvati), and Kamala Rani (Lakshmi). The Vedas and scriptures describe your glory; you are the supreme consort of Lord Shiva.
चौंसठ योगिनी मंगल गावैं, नृत्य करत भैरूं।
बाजत ताल मृदंगा, अरु बाजत डमरू॥
- हिंदी अर्थ: चौंसठ योगिनियाँ आपके मंगल गीत गाती हैं और भगवान भैरव आपके सामने नृत्य करते हैं। आपकी आरती में ताल, मृदंग और डमरू बज रहे हैं।
- English Meaning: The sixty-four Yoginis sing your auspicious songs, and Lord Bhairav dances before you. Musical instruments like cymbals, mridangam, and damaru are playing in your honor.
तुम ही जग की माता, तुम ही हो भर्ता।
भक्तन की दुःख हरता, सुख सम्पत्ति करता॥
- हिंदी अर्थ: आप ही पूरे संसार की माता हैं और आप ही सबका पालन-पोषण (भर्ता) करने वाली हैं। आप भक्तों के दुखों को हरने वाली और सुख-संपत्ति प्रदान करने वाली हैं।
- English Meaning: You are the mother of the entire universe, and you are its sustainer. You remove the sorrows of your devotees and grant them happiness and wealth.
भुजा चार अति शोभित, वरमुद्रा धारी।
मनवांछित फल पावत, सेवत नर नारी॥
- हिंदी अर्थ: आपकी चार भुजाएँ अत्यंत सुंदर लगती हैं और आप वरदान देने वाली मुद्रा (वरमुद्रा) धारण किए हुए हैं। जो भी नर-नारी आपकी सेवा (पूजा) करते हैं, वे अपनी मनचाही मुराद (फल) पाते हैं।
- English Meaning: Your four arms look highly graceful, and you hold the posture of granting boons. Men and women who worship you attain their desired fruits.
कंचन थाल विराजत, अगर कपूर बाती।
श्री मालकेतु में राजत, कोटि रतन ज्योती॥
- हिंदी अर्थ: सोने (कंचन) के थाल में अगरबत्ती और कपूर की बाती सजी हुई है। आप मालकेतु पर्वत पर विराजमान हैं और आपकी चमक करोड़ों रत्नों के समान है।
- English Meaning: Incense and camphor wicks are beautifully arranged in a golden plate. You reside on Malketu mountain, and your radiance is like millions of gems.
श्री अम्बेजी की आरती, जो कोई नर गावै।
कहत शिवानंद स्वामी, सुख-सम्पत्ति पावै॥
- हिंदी अर्थ: माँ अम्बे की इस आरती को जो भी मनुष्य प्रेम और श्रद्धा से गाता है, शिवानंद स्वामी जी कहते हैं कि वह जीवन में अपार सुख और संपत्ति प्राप्त करता है।
- English Meaning: Shivanand Swami says that whoever sings this Aarti of Goddess Ambe with devotion attains immense happiness and wealth in life.